La Trinakria.it
 
Folklore Home
Informazioni sull'arte la cultura e il folklore siciliano
 
Cu' voli puisia vegna 'n Sicilia
(Chi vuole poesia venga in Sicilia )

Li liggi è uguali pri tutti, cu havi dinari si nni futti
(La legge è uguale per tutti, chi ha denari se ne fotte)

Amuri nun senti cunsigghi
(L'amore non accetta consigli)

Ogni bbedda havi i so ddifetti
(Ogni donna bella ha i suoi difetti)
"Non c'è bellezza , che sia assolutamente perfetta"

Ogni nasu sta bbeddu a so facci
(Ogni naso sta bene al suo viso)
"La bellezzà a gli occhi dell'amore è sempre relativa"

Tira chiù 'n capiddu di fimmina, ca 'na paricchia di voi
(Tira più un capello di donna, che una coppia di buoi)

Nuddu si pigghia, si nun s'arrassumigghia
(Nessuno si piglia, se non si rassomiglia)

Fimmina e bbirritta, tenila stritta
(Donna e berretti, tienili stretti)
"Le donne e i berretti se non si tengono ben stretti a se si corre il rischio di perderli"

Cu' veni a Palermu e nun va a Murriali, si nni parti sceccu e torna maiali
(Chi visita Palermo e non va a Monreale arriva asino e torna maiale)

La lingua nun havi l'ossa e rumpi l'ossa
(La lingua non ha ossa ma può romperle)

Si la mmiria fussi guàddara, ognunu fussi guaddarusu
(Se l'invidia fosse ernia, ognuno l'avrebbe)

Amicu cu tutti ma fidili cu nuddu
(Amico con tutti ma fedele con nessuno)

Li guai di la pignata li sapi la cucchiara ch'arrimina
(I guai della pentola li conosce il cucchiaio che mescola)

Veni lu tempu chi la rota va, ma 'un è sempri chi la furtuna aiuta
(Viene il tempo in cui la ruota gira, ma non sempre la fortuna viene in aiuto)

Cu' mancia quagghi e cu' cunta li pinni
(C'è chi mangia quaglie e c'è chi conta le penne)

Lu cani muzzica sempri a lu chiu' sfardatu
(Il cane morde sempre chi ha l'abito più strappato)

Lu malu guadagnatu e prestu cunsumatu
(Il guadagno disonesto si consuma presto)

La roba sta cu cui la sapi teniri
(La roba "oggetti e materiali vari" sta con chi la sa tenere)

Zicchi e dinari su' forti a scippari
(Zecche e denari "soldi" sono forti da stappare "tirare via")

Né tonaca fa monacu, né cricca fa parrinu
(Né tonaca fa monaco, né chierica fa prete)

E' mastru chiddu chi cumanna l'opira
(E' mastro chi coordina il lavoro)

Mastri, mastricchi e quaquaraquà
(Mastri, mastrucoli e quaquaraquà)
"Questo proverbio lascia intendere che nei mestieri esistono diverse categorie: i maestri (operai) valenti, i maestrucoli e i guastamestieri. Nel libro di Leonardo Sciascia (Il giorno della civetta) queste classificazioni venivano attribuite per distinguere le varie categorie degli uomini visti con l'ottica del mafioso cosi si cità: Omini, mezzi uomini, ominicchi e quaquaraquà".

Ddiu ti scansi di viddanu arrinisciutu
(Dio ti liberi dal villano riuscito)

Tri cosi lu Signuri 'un potti aggiustari: cucuzzi, citrola e testa di viddani
(Tre cose il Signore non potè aggiustare: zucchine, cetrioli e testa di villani)
 
 
  Indietro    
 PAGINA 1  |  PAGINA 2  |   
Cultura siciliana
::
Servizi