|
|
|
Cu'
voli
puisia
vegna
'n
Sicilia |
(Chi
vuole
poesia
venga
in
Sicilia ) |
Li
liggi
è
uguali
pri
tutti,
cu
havi
dinari
si
nni
futti |
(La
legge
è
uguale
per
tutti,
chi
ha
denari
se
ne
fotte) |
Amuri
nun
senti
cunsigghi
(L'amore
non
accetta
consigli) |
Ogni
bbedda
havi
i
so
ddifetti |
(Ogni
donna
bella
ha
i
suoi
difetti) |
"Non
c'è
bellezza
,
che
sia
assolutamente
perfetta" |
Ogni
nasu
sta
bbeddu
a
so
facci |
(Ogni
naso
sta
bene
al
suo
viso) |
"La
bellezzà
a
gli
occhi
dell'amore
è
sempre
relativa" |
Tira
chiù
'n
capiddu
di
fimmina,
ca
'na
paricchia
di
voi |
(Tira
più
un
capello
di
donna,
che
una
coppia
di
buoi) |
Nuddu
si
pigghia,
si
nun
s'arrassumigghia |
(Nessuno
si
piglia,
se
non
si
rassomiglia) |
Fimmina
e
bbirritta,
tenila
stritta |
(Donna
e
berretti,
tienili
stretti) |
"Le
donne
e
i
berretti
se
non
si
tengono
ben
stretti
a
se
si
corre
il
rischio
di
perderli" |
Cu'
veni
a
Palermu
e
nun
va
a
Murriali,
si
nni
parti
sceccu
e
torna
maiali |
(Chi
visita
Palermo
e
non
va
a
Monreale
arriva
asino
e
torna
maiale) |
La
lingua
nun
havi
l'ossa
e
rumpi
l'ossa |
(La
lingua
non
ha
ossa
ma
può
romperle) |
Si
la
mmiria
fussi
guàddara,
ognunu
fussi
guaddarusu |
(Se
l'invidia
fosse
ernia,
ognuno
l'avrebbe) |
Amicu
cu
tutti
ma
fidili
cu
nuddu |
(Amico
con
tutti
ma
fedele
con
nessuno) |
Li
guai
di
la
pignata
li
sapi
la
cucchiara
ch'arrimina |
(I
guai
della
pentola
li
conosce
il
cucchiaio
che
mescola) |
Veni
lu
tempu
chi
la
rota
va,
ma
'un
è
sempri
chi
la
furtuna
aiuta |
(Viene
il
tempo
in
cui
la
ruota
gira,
ma
non
sempre
la
fortuna
viene
in
aiuto) |
Cu'
mancia
quagghi
e
cu'
cunta
li
pinni |
(C'è
chi
mangia
quaglie
e
c'è
chi
conta
le
penne) |
Lu
cani
muzzica
sempri
a
lu
chiu'
sfardatu |
(Il
cane
morde
sempre
chi
ha
l'abito
più
strappato) |
Lu
malu
guadagnatu
e
prestu
cunsumatu |
(Il
guadagno
disonesto
si
consuma
presto) |
La
roba
sta
cu
cui
la
sapi
teniri |
(La
roba
"oggetti
e
materiali
vari"
sta
con
chi
la
sa
tenere) |
Zicchi
e
dinari
su'
forti
a
scippari |
(Zecche
e
denari
"soldi"
sono
forti
da
stappare
"tirare
via") |
Né
tonaca
fa
monacu,
né
cricca
fa
parrinu |
(Né
tonaca
fa
monaco,
né
chierica
fa
prete) |
E'
mastru
chiddu
chi
cumanna
l'opira |
(E'
mastro
chi
coordina
il
lavoro) |
Mastri,
mastricchi
e
quaquaraquà |
(Mastri,
mastrucoli
e
quaquaraquà) |
"Questo
proverbio
lascia
intendere
che
nei
mestieri
esistono
diverse
categorie:
i
maestri
(operai)
valenti,
i
maestrucoli
e
i
guastamestieri.
Nel
libro
di
Leonardo
Sciascia
(Il
giorno
della
civetta)
queste
classificazioni
venivano
attribuite
per
distinguere
le
varie
categorie degli
uomini
visti
con
l'ottica
del
mafioso
cosi
si
cità:
Omini,
mezzi
uomini,
ominicchi
e
quaquaraquà". |
Ddiu
ti
scansi
di
viddanu
arrinisciutu |
(Dio
ti
liberi
dal
villano
riuscito) |
Tri
cosi
lu
Signuri
'un
potti
aggiustari:
cucuzzi,
citrola
e
testa
di
viddani |
(Tre
cose
il
Signore
non
potè
aggiustare:
zucchine,
cetrioli
e
testa
di
villani) |
|
|
|
|
|
|